sábado, 23 de julho de 2011
Gioriga- Marzo
Giorgia -Marzo
Marzo
giorgia
Le cose non vanno mai come credi
un'altra notte ti svegli e ti chiedi
se hai sbagliato per quella promessa
se hai mentito per una carezza
per questo viaggio ci vuole coraggio
per questo amore pieghiamo il destino
ti resto accanto su questo cammino
però ti prego tu dammi la mano
I'll show you something good (something good)
I'll show you something good
E tutto quello che è stato è già stato
lo metteremo nel nostro passato
Vieni con me ti porterò
sopra i deserti che ho scoperto con te
vieni con me ti condurrò
per quegli abissi dove mi perderei
e io sarò una regina
sarò l'estate e la nebbia di mattina
sarò il tuo miele
sarò le tue vele e per questo ti chiedo
amami!!!
La cose non vanno mai come credi
il cuore è pieno di lacrime rotte
il tempo è ladro di cose mai dette
e so che indietro mai più si ritorna
eppure ancora ti resto vicino
stanotte resta su questo cuscino
I'll show you something good (something good)
I'll show you something good
E tutto quello che è stato è già stato
lo metteremo nel nostro passato
Vieni con me ti porterò
sopra i deserti che ho scoperto con te
vieni con me ti condurrò
per quegli abissi dove mi perderei
e io sarò una regina
sarò l'estate e la nebbia di mattina
sarò il tuo miele
sarò le tue vele e per questo ti chiedo
amamiiiiii
Le cose non vanno mai come credi (sii)
amamiiiiii
Le cose non vanno mai come credi
amamiiiiii
amamiiiiii
amamiiiiii
amamiiiiii
amamiiiiii
ancora, ancora, ancora, ancora
amamiiiiii
amamiiiiii
Vieni con me ti porterò
sopra i deserti che ho scoperto con te
vieni con me ti condurrò
per quegli abissi dove mi perderei
e io sarò una regina
sarò l'estate e la nebbia di mattina
sarò il tuo miele
sarò le tue vele e per questo ti chiedo
amamiiiiii
amamiiiiii (ancora)
amamiiiiii
Marzo Março
giorgia
Le cose non vanno mai come credi
a coisas não vão mais como se cre
un'altra notte ti svegli e ti chiedi
uma outra noite te aviso et e peço
se hai sbagliato per quella promessa
e teve errado por aquela promessa
se hai mentito per una carezza
se tem mentido por uma caricia
per questo viaggio ci vuole coraggio
por aquela viagem que vai coragem
per questo amore pieghiamo il destino
por aquwle amor ora pelo destino
ti resto accanto su questo cammino
però ti prego tu dammi la mano
porem fica tu dando a mão
I'll show you something good (something good)
mostra você só bem só bem
I'll show you something good
e mostra somente o bom
E tutto quello che è stato è già stato
e tudo aquilo que está já está feito foi feito
lo metteremo nel nostro passato
coloquemos no nosso passado
Vieni con me ti porterò
venha comigo, te levarei
sopra i deserti che ho scoperto con te
sobre os desertos que descobri contigo
vieni con me ti condurrò
venha e te conduzirei
per quegli abissi dove mi perderei
por aqueles abismo onde me perderei
e io sarò una Regina
e serei uma rainha
sarò l'estate e la nebbia di mattina
será posto a nevoa de manhã
sarò il tuo miele
será teu mel
sarò le tue vele e per questo ti chiedo
será a tua vela por aquela que peço
amami!!!
me ame!!!
La cose non vanno mai come credi
a coisa não vão mais como se acredita
il cuore è pieno di lacrime rotte
o coração é pleno de lágrima quebradas
il tempo è ladro di cose mai dette
o tempo é ladro de coisas mais dadas
e so che indietro mai più si ritorna
e sei que atrás mais se retorna
eppure ancora ti resto vicino
e por ser ainda de ficar contigo mais próximo
stanotte resta su questo cuscino
esta noite fica aquwle nosso travesseiro
I'll show you something good (something good)
I'll show you something good
E tutto quello che è stato è già stato
e tudo aquilo que já está dado
lo metteremo nel nostro passato
coloquemos no nosso passado
Vieni con me ti porterò
venha comigo e te levarei
sopra i deserti che ho scoperto con te
sobre os desertos que teho descoberto contigo
vieni con me ti condurrò
venha comigo e te levarei
per quegli abissi dove mi perderei
por aquwles abismos devem me perder
e io sarò una Regina
e eu serei uma rainha
sarò l'estate e la nebbia di mattina
será o estado a neblina de manhã
sarò il tuo miele
será teu mel
sarò le tue vele e per questo ti chiedo
será a tua vela por aquela que peço
amamiiiiii
amemos
Le cose non vanno mai come credi (sii)
as coisas que não vão como se cre
amamiiiiii
amemos
Le cose non vanno mai come credi
as coisas não vão mais como se cre
amamiiiiii
amemos
amamiiiiii
amamiiiiii
amamiiiiii
amamiiiiii
ancora, ancora, ancora, ancora
amamiiiiii
amamiiiiii
Vieni con me ti porterò
veha comigo e t e levarei
sopra i deserti che ho scoperto con te
sobre os desertos que tenho descoberto contigo
vieni con me ti condurrò
venha comigo e me conduza
per quegli abissi dove mi perderei
por queles abismos devem me perder
e io sarò una regina
sarò l'estate e la nebbia di mattina
sarò il tuo miele
sarò le tue vele e per questo ti chiedo
serei a vela destas velas
amamiiiiii
amemos
amamiiiiii (ancora)
amemos ainda
amamiiiiii
amemos
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário