quinta-feira, 19 de janeiro de 2012

Chiara Civello-Ana Carolina- Resta


Resta (Com Ana Carolina)

Chiara Civello

Se io non posso parlare ora che sei con me
È forse un modo di osare dimmi tu che cos'è
Tu che raccogli il mio cuore senza far rumore
Da questo lato del fiume ogni cosa è piu facile
Le mani scorrono libere su di te
Tu che respiri le pause della mia canzone
Resta, resta, resta
Ora che scrivo il tuo nome sull'acqua del fiume
Passa, tutto, passa
Ma tu non sei una primavera, non sei una sera
Se apro gli occhi e ti trovo ancora
Ancora
Eu já não sei respirar quando estou ao lado seu
Juro que me falta o ar, a paixão bateu
Você é aquela mulher escondida nas letras de tantas canções
Deste lado do rio posso ver tudo o que é seu
Delicadeza e mistério que nem você percebeu
Quero chamar sua atenção com as pausas do meu violão
Resta, nada, resta
Leio o seu nome nas águas do amor que corre a deslizar
Passa, tudo, passa
Se eu não consigo dizer, só posso escrever cartas com o olhar
Com o olhar
tradução:
Fique (Com Ana Carolina)
Chiara Civello
Se eu não posso falar agora que você está comigo
Talvez um modo de ousar, me diga que você é assim
Você recolhe que o meu coração sem um rumor
Deste lado do rio, tudo é mais fácil
A mão que escorre livre em você
Você respira ele quebra a minha música
Fique, fique, ficque
Agora que eu escrevo seu nome sobre a água do rio
passa, tudo passa
Mas você não é uma fonte, você não é uma noite
Se eu abro meus olhos e eu ainda ainda

Eu já não sei respirar quando estou ao lado seu
Juro que me falta o ar, a paixão bateu
Você é aquela mulher escondida nas letras de tantas canções
Deste lado do rio posso ver tudo o que é seu
Delicadeza e mistério que nem você percebeu
Quero chamar sua atenção com as pausas do meu violão
Resta, nada, resta
Leio o seu nome nas águas do amor que corre a deslizar
Passa, tudo, passa
Se eu não consigo dizer, só posso escrever cartas com o olhar
Com o olhar


Chiara Civello- Non avevo capito niente




Non Avevo Capito Niente
Chiara Civello
Non avevo capito niente
Niente
Quello che importa e' che aesso siamo qui
In questa camera libera avida cosi

Con la notte che ci atraversa lenta
Ed i sugi occhi di catrame e di perche'
Due cuori nomadi fragili liberi io e te

Dimmi in quale bar tu ti dimentichi di me
Mentre io mi spoglio mi abbandono
Mentre mi trasformo e volo
Come non ho fatto mai
Mentre mi innamoro

Tra le braccia della tua assenza
Immensa
Io mi consolo e perdo te
Io mi consolo e perdo te




tradução: Não entendi nada

Não Entendi Nada
Chiara Civello
Eu não entendi nada
Nada
O que importa é que agora estamos aqui
Nesta sala livre de avidez

Com a noite que passa lentamente através de nós
E os olhos de alcatrão e de porquês
Dois corações nômades, frágeis livres eu e você.

Diga-me em que bar você irá me esquecer
Enquanto eu me despojo me abandono
Enquanto eu me transformo e vôo
Como eu nunca fiz
Enquanto eu me enamoro

Entre os braços de sua ausência
Imensa
Eu me consolo e te perco
Eu me consolo e te perco




Chiara Civello-Parole Incerte


Parole Incerte

Chiara Civello

fino a quando
senza incanto
vedro' quelle immagini che sai
mi inseguono e se vuoi
mi ricordano che
sei lontano
un oceano
di parole incerte che se mai
inutili direi
che rivelano intenzioni che non hai
perche' mi chiedi di guardarmi dentro
con occhi di un altro
cosi' difficile e' dirti che ho pianto
e che il sole si e' spento
quando poi ripenso
a quanto non ha senso
fare il gioco a non capirci mai
finche' non te ne andrai (2x non mi saluterai)
ed un vuoto dentro avrai.

tradução:
Parole Incerte
Chiara Civello
até quando
sem encanto
Eu vou ver as imagens que você sabe
siga-me e se você quiser
que recordam
você está longe
um oceano
de palavras incertas que se alguma vez
inutilmente disse
que você não revelou intenções que não existem
Porque me pede para olhar para dentro
com olhos de outro
tão "difícil" para te dizer que eu chorei
e que o sol e apagou
Quando penso naquela época
o que não faz sentido
não entendem o jogo de sempre
até 'você não vai (2x Olá I)
e um vazio dentro de você.

domingo, 15 de janeiro de 2012

Modà-Vittima


Vittima
Modà


Non chiamo mai
Ti cerco solo quando poi
Ho voglia di assaggiarti e di confonderti
me l'hai insegnato tu
che quando scappi e sei distante
ti cercan sempre
il gioco lo comandi tu
Ti chiamo stupida
ti prendo pure l'anima
e non sai mai
quando ritorno

Forse si è quel mio essere un po' bastardo che
se ci penso è quello che che che che
ti piace di me
Spogliati
senza dolcezza e senza regole
e poi giurami che che che che
tu sei pazza di me
Godo nel
vederti persa
vittima della mia rabbia

Chiedevo amore e tu
amore non mi hai dato mai
E ora scompaio sempre consapevole
che quando poi
ritorno ti ritroverò
sempre contenta
e bella come solo tu lo sai
ti spoglierai
senza parlare neanche un attimo
e me ne andrò mentre dormi

Forse si è quel mio essere un po' bastardo che
se ci penso è quello che che che che
ti piace di me
Spogliati
senza dolcezza e senza regole
e poi giurami che che che che
tu sei pazza di me
Godo nel
vederti persa
vittima della mia rabbia

tradução:
Vítima
Modà


Não chamo mais
procuro só quando pois
Gostaria de tentar te confundir
Você me ensinou
que quando você está longe e escapar
Olhe para cima que você sempre
comandos que você tem o jogo
Eu vou chamá-lo de idiota
assim você toma a alma
e nunca se sabe
quando eu voltar

Talvez seja esse o meu ser um pouco falso
se o que pensarmos que isso é o que, o que, o que, o que você gosta de mim

espoliado
não doçura e sem regras
e, em seguida, jura-me que que que que
você é louco por mim
eu gosto do
ver que você perdeu
vítima da minha fúria

Pergunto  amor e você
o amor que você me deu não, nunca
E agora desaparece sempre conscientes
Então, quando
retorno para te reencontrar
sempre feliz
e bela como se só você sabe
te roubar
em falar nem por um minuto
e eu irei enquanto você dorme

Talvez seja esse o meu ser um pouco falso
se o que penso é aquilo que, que , que que te agrada  
você gosta de mim
espoliado
sem doçura e sem regras
e depois me jure que, que , que, que  
você enlouquece em mim
eu gosto
ver que você perdeu
vítima da minha fúria

Modà- Arriverà


Arriverà
Modà

Piangerai
Come pioggia tu piangerai
E te ne andrai
Come le foglie col vento d’autunno
Triste tu
Te ne andrai
Certa che mai ti perdonerai

Ma si sveglierà
Il tuo cuore in un giorno
D’estate rovente in cui sole sara’

E cambierai
La tristezza dei pianti in
Sorrisi lucenti tu sorriderai
E arriverà
Il sapore del bacio più dolce
E un abbraccio che ti scalderà
Arriverà
Una frase e una luna di quelle
Che poi ti... Ti sorprenderà

Arriverà
La mia pelle a curar le tue
Voglie, la magia delle stelle

Penserai che la vita è ingiusta e
Piangerai e ripenserai alla volta in cui mi hai detto no
Non ti lascerò mai
Poi di colpo il buio intorno a noi

Ma si sveglierà il tuo cuore in un giorno
D’estate rovente in cui sole sara’
E cambierai la tristezza dei pianti in
Sorrisi lucenti tu sorriderai

E arriverà
Il sapore del bacio più dolce
E un abbraccio che ti scalderà
Arriverà
Una frase e una luna di quelle
Che poi ti...ti sorprenderà

Arriverà
La mia pelle a curar le tue
Voglie la magia delle stelle
La poesia della neve che cade e rumore non fa

La mia pelle a curar le tue voglie
La magia della neve che cade e rumore non fa




tradução:



Chegará
Modà


chorar
Você vai chorar como a chuva
E você vai andar
Como as folhas pelo vento de outono
triste você
Você vai
Certeza de que nunca vai perdoar

Mas você acorda
O seu coração em um dia
No sol do verão escaldante onde vai "

e vai mudar
A tristeza do choro em
Sorrisos brilhantes você vai sorrir
ele chegará
O gosto do beijo mais doce
E um abraço que vai aquecer
Chegará
Uma frase e uma lua do
O que então você ... você vai se surpreender

Chegará
Minha pele a curar a sua
Os desejos, a magia das estrelas

Você pode pensar que a vida é injusta e
vai chorar, e pensar de volta para o tempo que eu disse que não
Eu nunca vou deixar
Então, de repente a escuridão à nossa volta

Mas você acorda o seu coração em um dia
No sol do verão escaldante onde vai "
Ela vai mudar a tristeza da planta em
Sorrisos brilhantes você sorrir

ele chegará
O gosto do beijo mais doce
E um abraço que vai aquecer
Chegará
Uma frase e uma lua de aquele
que irá te surpreender ...

Chegará
A minha pele a curar a sua
Que a magia das estrelas
A poesia de neve caindo e ruído não faz

Minha pele a curar seus desejos
A magia da neve que cai e não faz barulho, não faz