sábado, 11 de outubro de 2014

Bianca Atzei L'amore vero


L'amore Vero
Bianca Atzei
Verdadeiro Amor
E così dici addio in un giorno d’estate... così
Então diga adeus a um dia de verão ... assim
Come se fossi io la solita malinconica
Como se eu fosse a melancolia habitual
Che non sa accettare i tuoi difetti,
Quem não pode aceitar suas falhas
Le attenzioni che distratto non mi hai dato
Distraído a atenção que você me deu nenhuma
Di tutte le volte che giuravi amore indistruttibile
De todas as vezes que você jurou amor indestrutível
Dei sogni resta solo polvere
Sonho permanece apenas pó
Se è amore vero
Se é amor verdadeiro
Dimmi perchè io sto piangendo
Diga-me porque eu estou chorando
L’amore vero
O verdadeiro amor
Non può dissolversi nel vento
Ele não pode dissolver no vento
Adesso non dire niente
Agora não diga nada
Ti prego non dirmi niente
Por favor não me diga nada
O mi baci o vai via
Ó me beijar ou ir embora
E così dici addio, un romanzo già scritto... sul letto
Então diga adeus, ter escrito um romance ... na cama
Come un quadro comprato e lasciato all’ingresso
Como uma pintura comprada e deixada em
Vorrei cancellare l’ossessione nei tuoi occhi
Eu quero excluir a obsessão em seus olhos
Quando hai sussurrato "ti amo"
Quando você sussurrou "eu te amo"
Tutte quelle volte che mi hai fatto innamorare
Todas as vezes que você me fez apaixonar
Di una finta perfezione diventata cenere
Torne-se um cinza perfeito falso
Se è amore vero
Se é amor verdadeiro
Dimmi perchè io sto piangendo
Diga-me porque eu estou chorando
L’amore vero
O verdadeiro amor
Non può dissolversi nel vento
Ele não pode dissolver no vento
Ma tu non dire niente
Mas você não diz nada
Ti prego non dirmi niente
Por favor não me diga nada
O mi baci o vai via
Ó me beijar ou ir embora
O mi baci o vai via
Ó me beijar ou ir embora
E non è felicità di rancori
Não é rancor felicidade
Che non sa star lontano da te
Quem não pode ficar longe de você
Se è amore vero
Se é amor verdadeiro
Dimmi perchè tu stai fingendo
Diga-me por que você está fingindo
L’amore vero
O verdadeiro amor
Non può sporcarsi con il fango
Não pode se sujar com a lama
Anche se non sarà per sempre
Embora haverá sempre
Adesso tu non dirmi niente
Agora você não me diz nada
O mi ami o vai via
Ou você me ama ou vai embora
L'a

Sant Margaret Riderò




Riderò

Santa Margaret

Soffro di un complesso scomodo
metto tutto in un angolo per te
no, non sono tanto abile
sono solo un po' fragile
ma...

Riderò
riderò della tua luce quando si sarà spenta
riderò
riderò perché la mia è violenta
riderò
riderò della tua luce quando si sarà spenta
riderò
riderò perché la mia sarà ancora violenta

Non ho il coraggio ma mi servirà
per staccarmi da questa età
giovane, ribelle, femmina
bella ma non per sempre
pensi di giocare insieme a me
ma son solo io che muovo te

Riderò
riderò della tua luce quando si sarà spenta
riderò
riderò perché la mia è violenta
riderò
riderò della tua luce quando si sarà spenta
riderò
riderò perché la mia sarà ancora violenta

Riderò
riderò della tua luce quando si sarà spenta
riderò
riderò perché la mia è violenta
riderò
riderò della tua luce quando si sarà spenta
riderò
riderò perché la mia sarà ancora violenta
Eu vou rir

St. Margaret

Eu sofro de um inconveniente complexo
Eu coloquei tudo em um canto para você
Não, eles não são tão qualificados
Eu sou apenas um pouco "frágil
mas ...

Eu vou rir
risada de sua luz será desligada quando
risada
rir, porque o meu é violento
risada
risada de sua luz será desligada quando
risada
rir, porque a minha vontade ainda ser violento

Eu não tenho a coragem, mas eu vou
para me desapegar dessa idade
jovem, rebelde, do sexo feminino
bom, mas não para sempre
você acha que você brincar comigo
mas eu sou só eu que movê-lo

Eu vou rir
vou rir de sua luz será desligada quando
vou rir
vou rir, porque o meu é violento
vou rir risada de sua luz será desligada quando
vou rir a
vou rir, porque a minha vontade ainda ser violento

Eu vou rir
risada de sua luz será desligada quando
risada
rir, porque o meu é violento
risada
vou rir de sua luz será desligada quando
risada
vou rir, porque a minha vontade ainda ser violenta

Giada Siamo Amore



Siamo Amore
Giada


Cosa darei per farti felice
Ci proverei a dirti che cambierà
Forse dovrei soltanto stringerti
E raccontare di quando mi perdo anch'io
Tra le rovine dei sogni che cadono
Ma le mie mani arrivano fino a te
E adesso vorrei soltanto tenerti con me
Non parlare

Perché l'amore è in ogni cosa
Perché l'amore libera
Non appartiene alle persone
Non ha una sola direzione
Perché l'amore è quella corsa
Che non ha velocità
E io sarò la tua sorgente
Senza volere indietro niente

Siamo amore
Siamo amore

Ti bacerei per farti capire che
Ci sarei a dirti che cambierà
Ed io riuscirei davvero a crederci
Tutto il dolore lo puoi condividere
Quando non sai trattenere le lacrime
Ma sono vita
La vita che sei per me

E adesso che sei
Più forte e sicuro di te
Non pensare

Perché l'amore è in ogni cosa
Perché l'amore libera
Non appartiene alle persone
Non ha una sola direzione
Perché l'amore è quella corsa
Che non ha velocità
E io sarò la tua sorgente
Senza volere indietro niente

Perché l'amore è quella corsa
Che non ha velocità
E io sarò la tua sorgente
Senza volere indietro niente

Siamo amore
Siamo Amore
Siamo Amore
Siamo Amore
Somos amor
Giada


O que eu não daria para fazer você feliz
Eu tento dizer a você que vai mudar
Talvez eu devesse te ter
E me conte quando eu me perco
Entre as ruínas dos sonhos que caem
Mas minhas mãos chegam até você
E agora eu só quero te ter comigo
não fale

Porque o amor é tudo
Porque o amor é livre
Ele não pertence ao povo
Não só tem uma direção
Por que o amor que a raça
Isso não acelerar
E eu vou ser a sua fonte
Sem querer nada em troca

Somos amor
Somos amor

Gostaria de te beijar para fazer você entender que
Eu teria que dizer que vai mudar
E eu realmente acredito que pude
Toda a dor que você pode compartilhar
Quando você não consegue segurar as lágrimas
Mas eles são a vida
A vida que você é pra mim

E agora que você
Mais forte e mais seguro de si mesmo
não pense

Porque o amor é tudo
Porque o amor é livre
Ele não pertence ao povo
Não só tem uma direção
Por que o amor que a raça
Isso não acelerar
E eu vou ser a sua fonte
Sem querer nada em troca

Por que o amor que a raça
Isso não acelerar
E eu vou ser a sua fonte
Sem querer nada em troca

Somos amor
Somos amor
Somos amor

Deborah iurato Anche se Fuori è Inverno



Anche Se Fuori è' Inverno
Deborah Iurato

Mi ritrovo a volare
Fino a toccare il cielo
Tutto sembra possibile
Tutto sembra più vero
Trovo anche il coraggio di specchiarmi nei tuoi occhi
Perdo ogni timidezza
E non c’è ombra che mi tocchi

Solo pochi minuti
A che sfiorano l’eterno
Finalmente respiro
Finalmente mi sorprendo
E vivo
Anche se fuori è inverno
Io mi sento bellissima
Mi sento più sicura
Non ho paura
E sorrido
Anche se fuori è inverno
Anche se fuori è inverno
È vero che l’amore porta in altre dimensioni
Dove ogni sogno è unico
Parlano solo le emozioni
E non ci sono ostacoli
Nemmeno passi incerti
Siamo fiumi d’acqua noi
Che bagnano i deserti

Solo pochi minuti
Ma che sfiorano l’eterno
Finalmente respiro
Finalmente mi sorprendo
E vivo
Anche se fuori è inverno
Io mi sento bellissima
Mi sento più sicura
Non ho paura
E sorrido
Anche se fuori è inverno
Anche se fuori è inverno
E la mia voce volerà
Fino a toccare il cielo
E la mia voce volerà
Mi sento già bellissima
Bellissima
Anche se fuori è inverno
Io mi sento bellissima
Mi sento più sicura
Non ho paura
E sorrido
Anche se fuori è inverno
Anche se fuori è inverno
Mesmo que nao seja inverno
Debora Iurato

Encontro-me a voar
Até tocar o céu
Tudo parece possível
Tudo parece mais verdadeiro
Encontro também a coragem para olhar em seus olhos
Eu perco toda a timidez
E não há sombra para me tocar

Apenas a alguns minutos
No que toca a eterna
finalmente fôlego
Finalmente, eu me encontro
e Vivo
Mesmo que seja inverno fora
Eu me sinto bonita
Eu me sinto mais confiante
Eu não tenho medo
e eu sorrio
Mesmo que seja inverno fora
Mesmo que seja inverno fora
É verdade que o amor traz em outras dimensões
Onde cada sonho é único
Eles só falam das emoções
E não há obstáculos
Nem mesmo passos incertos
Somos nós rios de água
Que banham os desertos

Apenas a alguns minutos
Mas que tocam o eterno
finalmente respiro
Finalmente, eu me encontro
e vivo
Mesmo que seja inverno fora
Eu me sinto bonita
Eu me sinto mais confiante
Eu não tenho medo
e eu sorrio
Mesmo que seja inverno fora
Mesmo que seja inverno fora
E a minha voz vai voar
Até tocar o céu
E a minha voz vai voar
Eu já me sinto bonita
Linda
Mesmo que seja inverno fora
Eu me sinto bonita
Eu me sinto mais confiante
Eu não tenho medo
e eu sorrio
Mesmo que seja inverno fora
Mesmo que seja inverno fora