sábado, 11 de outubro de 2014

Bianca Atzei L'amore vero


L'amore Vero
Bianca Atzei
Verdadeiro Amor
E così dici addio in un giorno d’estate... così
Então diga adeus a um dia de verão ... assim
Come se fossi io la solita malinconica
Como se eu fosse a melancolia habitual
Che non sa accettare i tuoi difetti,
Quem não pode aceitar suas falhas
Le attenzioni che distratto non mi hai dato
Distraído a atenção que você me deu nenhuma
Di tutte le volte che giuravi amore indistruttibile
De todas as vezes que você jurou amor indestrutível
Dei sogni resta solo polvere
Sonho permanece apenas pó
Se è amore vero
Se é amor verdadeiro
Dimmi perchè io sto piangendo
Diga-me porque eu estou chorando
L’amore vero
O verdadeiro amor
Non può dissolversi nel vento
Ele não pode dissolver no vento
Adesso non dire niente
Agora não diga nada
Ti prego non dirmi niente
Por favor não me diga nada
O mi baci o vai via
Ó me beijar ou ir embora
E così dici addio, un romanzo già scritto... sul letto
Então diga adeus, ter escrito um romance ... na cama
Come un quadro comprato e lasciato all’ingresso
Como uma pintura comprada e deixada em
Vorrei cancellare l’ossessione nei tuoi occhi
Eu quero excluir a obsessão em seus olhos
Quando hai sussurrato "ti amo"
Quando você sussurrou "eu te amo"
Tutte quelle volte che mi hai fatto innamorare
Todas as vezes que você me fez apaixonar
Di una finta perfezione diventata cenere
Torne-se um cinza perfeito falso
Se è amore vero
Se é amor verdadeiro
Dimmi perchè io sto piangendo
Diga-me porque eu estou chorando
L’amore vero
O verdadeiro amor
Non può dissolversi nel vento
Ele não pode dissolver no vento
Ma tu non dire niente
Mas você não diz nada
Ti prego non dirmi niente
Por favor não me diga nada
O mi baci o vai via
Ó me beijar ou ir embora
O mi baci o vai via
Ó me beijar ou ir embora
E non è felicità di rancori
Não é rancor felicidade
Che non sa star lontano da te
Quem não pode ficar longe de você
Se è amore vero
Se é amor verdadeiro
Dimmi perchè tu stai fingendo
Diga-me por que você está fingindo
L’amore vero
O verdadeiro amor
Non può sporcarsi con il fango
Não pode se sujar com a lama
Anche se non sarà per sempre
Embora haverá sempre
Adesso tu non dirmi niente
Agora você não me diz nada
O mi ami o vai via
Ou você me ama ou vai embora
L'a

Nenhum comentário:

Postar um comentário