segunda-feira, 8 de agosto de 2011
Dolcenera- Un dolce incantesimo
Un Dolce Incantesimo
Che cosa vuoi di più ,
la vita fa così
e rimaniamo soli di fronte a un universo di possibilitià…
Perchè ho incontrato te(…e cerchiamo dei legami )
perchè finisce qui (… che amiamo e poi spezziamo)
e scivoliamo via in campi di forza che non comprendiamo mai
E io ti porto via con me contro tutti gli occhi che incontrerò un dolce incantesimo ,
un sogno lontanissimo qui in fondo all'anima…
Non si regala mai il cuore che hai,
si presta ogni tanto senza maschera nell'intimità
Per riscoprirsi poi (… siamo vittime incoscienti )
più strani che mai (dare e avere il bene e il male)
nel lento meccanismo di questa stupida casualità..
E io ti porto via con me contro tutti gli occhi che incontrerò
un dolce incantesimo,
un sogno lontanissimo qui in fondo all'anima
E io ti porto via con me dentro ogni, pensiero ogni mio respiro un dolce incantesimo
un sogno lontanissimo che
mi proteggerà….
E io ti porto via con me lungo questo viaggio che farò un dolce incantesimo,
un sogno lontanissimo che che mi proteggerà , e …
e io ti porto via … (che cosa vuoi di più, la vita fa così e rimaniamo soli )
e io ti porto viaa ( non si regala mai il cuore che hai si presta ogni tanto ) e io ti porto via con meee ….
tradução:
Un Dolce Incantesimo
Che cosa vuoi di più ,
O que você mais quer,
la vita fa cosi
a vida às vezes faz
e rimaniamo soli di fronte a un universo di possibilitià…
e ficamos sozinhos em frente a um universo de possibilidade
Perchè ho incontrato te(…e cerchiamo dei legami )
Porque encontrei você... (e procuramos as ligações)
perchè finisce qui (… che amiamo e poi spezziamo)
Porque terminou aqui... (que amamos e depois rompemos)
e scivoliamo via in campi di forza che non comprendiamo mai
e escorregamos por um campo de força que não compreendemos mais
E io ti porto via con me contro tutti gli occhi che incontrerò un dolce incantesimo ,
e eu te levo embora comigo contra todos os olhares que encontram um doce encanto
un sogno lontanissimo qui in fondo all'anima…
um sonho longíssimo no fundo da alma...
Non si regala mai il cuore che hai,
Não se abre mais o coração que tem
si presta ogni tanto senza maschera nell'intimità
se presta cada tanto a mascarar a intimidade
Per riscoprirsi poi (… siamo vittime incoscienti )
Para redescobrir depois (somos vítimas inconscientes)
più strani che mai (dare e avere il bene e il male)
Mais estranhos que antes (dar e possuir o bem e o mal)
nel lento meccanismo di questa stupida casualità..
no lento mecanismo desta estúpida casualidade
E io ti porto via con me contro tutti gli occhi che incontrerò
E eu te levo comigo, contra todos os olhares que encontrarei, um doce encanto,
un dolce incantesimo,
um doce encanto
un sogno lontanissimo qui in fondo all'anima
um sonho muito longe, aqui no fundo da alma
E io ti porto via con me dentro ogni, pensiero ogni mio respiro un dolce incantesimo
e eu te cevo embora dentro de mim em cada pensamento em cada me u doce respiro ,e cada canto
un sogno lontanissimo Che
um sonho muito distante que
mi proteggerà….
me protegerá...
E io ti porto via con me lungo questo viaggio che farò un dolce incantesimo,
E eu te levo comigo, para esta viagem longe que farei, um doce encanto,
un sogno lontanissimo che che mi proteggerà , e …
um sonho muito longe que me protegerá, e..
e io ti porto via … (che cosa vuoi di più, la vita fa così e rimaniamo soli )
e eu te levo comigo... (o que você mais quer, a vida às vezes faz e ficamos
e io ti porto viaa ( non si regala mai il cuore che hai si presta ogni tanto ) e io ti sozinhos)
e eu te levo comigo (não se presenteia mais o coração que tanto paga) e eu te
porto via con meee ….
levo comigo...
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário