sexta-feira, 9 de setembro de 2011
Giusy Ferreri- Il Mare Immenso
Il mare immenso - Giusy Ferreri
A volte io vorrei arrivare in cima ai tuoi segnali
per intuire tutti i sensi unici
a volte o quasi sempre io mi perdo nella notte
decido poi di scivolarti addosso
e cancellare tutto e niente mi appartiene
Ma c'è qualcosa dentro che mi morde l'anima
l'amore che distrugge come un cielo a fulmine
il nostro cuore fuorilegge
spara colpi di dolore
è troppo tempo che non si fa più l'amore
Non scorre il sangue dentro al fiume
che ci portava verso il mare, quel mare immenso
Adesso non mi pento più e rimango qui da sola
dipingo la memoria alle pareti
lo so che quasi sempre io dimenticavo il senso
non respiravo venti più leggeri
è scivolato tutto e niente ti appartiene
Ma c'è qualcosa dentro che mi brucia l'anima
l'amore che distrugge come un cielo a fulmine
il nostro cuore fuorilegge
spara colpi di dolore
è troppo tempo che non si fa più l'amore
Non scorre il sangue dentro al fiume
che ci portava verso il mare...
... immenso
Come radici agli alberi d'inverno, senza più foglie
quel mare dentro
che spegne e annega ogni tormento mi toglie il fiato
ma poi ancora respiro
senza più fiamme
È troppo tempo che non si fa più l'amore
Non scorre il sangue dentro al fiume
che ci portava verso il mare, quel mare immenso
Il mare immenso - Giusy Ferreri
A volte io vorrei arrivare in cima ai tuoi segnali
A volta irei chegar em cima de teus sinais
per intuire tutti i sensi unici
por intuir um senso único
a volte o quasi sempre io mi perdo nella notte
a volta quase sempre eu me perco na noite
decido poi di scivolarti addosso
decido pois a deslizo carrego
e cancellare tutto e niente mi appartiene
a cancelar tudo e nada me pertence
Ma c'è qualcosa dentro che mi morde l'anima
mas há alguma cosia dentro que me morde a alma
l'amore che distrugge come un cielo a fulmine
o amor que destrói como um céu fulminante
il nostro cuore fuorilegge
e nosso coração fora da lei
spara colpi di dolore
atira alvos de dor
è troppo tempo che non si fa più l'amore
é muito tempo que não se faz mais amor
Non scorre il sangue dentro al fiume
Não escorre o sangue dentro do rio
che ci portava verso il mare, quel mare immenso
que me leva atrás aos mares imensos
Adesso non mi pento più e rimango qui da sola
Agora não me arrependo mais e fico só
dipingo la memoria alle pareti
pincelo a memória das paredes
lo so che quasi sempre io dimenticavo il senso
eu sei que quase sempre eu esquecia o sentimento
non respiravo venti più leggeri
não respirava vento mais ligeiro
è scivolato tutto e niente ti appartiene
é revirato tudo e nada te afasta
Ma c'è qualcosa dentro che mi brucia l'anima
mas há algo que dentro de mim me queima a alma
l'amore che distrugge come un cielo a fulmine
o amor que destrói como um céu fulmenante
il nostro cuore fuorilegge
e o nosso coração fora da lei
spara colpi di dolore
atira alvos de dor
è troppo tempo che non si fa più l'amore
é muito tempo que não se faz mais amor
Non scorre il sangue dentro al fiume
Não escorre o sangue dentro dos rios
che ci portava verso il mare...
que leva isso aos mares...
... immenso
...imenso
Come radici agli alberi d'inverno, senza più foglie
como raízes das árvores de inverno sem folhas
quel mare dentro
quemar a dentro
che spegne e annega ogni tormento mi toglie il fiato
que apaga e inunda cada tormento que tolhe bafo
ma poi ancora respiro
mas depois ainda respiro
senza più fiamme
sem mais chamas
È troppo tempo che non si fa più l'amore
é muito tempo que não se faz mais amor
Non scorre il sangue dentro al fiume
não escorre sangue dentro do rio
che ci portava verso il mare, quel mare immenso
que se leva até aos mares imensos
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário